Translation of "your darling" in Italian

Translations:

tua cara

How to use "your darling" in sentences:

Now, you remember I'm your darling.
Ora ti ricordi che sono tuo figlio.
Even now we have your darling Linda's soul, she suffers in torment.
Anche ora abbiamo l'anima della tua cara Linda... che soffre nel tormento.
Here, read your darling Tristan's letter.
Qui, leggete la lettera del vostro adorato Tristan.
Since when am I your darling?
Da quando in qua sono il tuo tesoro?
Your darling Cynthia's not completely innocent in all this, Oz.
La tua Cynthia non è estranea a questa storia.
And now you've led me back to your darling Cordelia.
E ora mi hai portato dalla tua cara Cordelia.
You can hardly see the window of your darling.
Forse riesci a vedere la tua bella alla finestra.
Now, don't keep your darling boy waiting.
Ora, non far attendere il tuo caro ragazzo.
They'll reinstate your darling stock now that you're not marrying simon anymore.
Reintegreranno le tue azioni della Darling ora che non sposerai piu' Simon.
Your darling wife, Zeenat, is leaving you.
La tua adorata Zeenat ti sta lasciando.
Do you know that your darling former blood bag and her brother are trying to kill me?
Sai che la tua cara ex riserva di sangue e suo fratello stanno tentando di uccidermi?
Valentine 's Day is one of the most important holidays for lovers, because at this time you can show your darling how much you love her.
San Valentino è una delle feste più importanti per gli innamorati, perché in questo momento puoi mostrare al tuo amore quanto la ami.
A little different out here than cuddling with your darling major, ain't it?
Qui non ci fanno le coccole come il vostro caro Maggiore.
Isn't that one of your darling little babies right there?
Quello non e' proprio uno dei tuoi cari figlioletti?
May I ask you, let me say, where is your darling?
Senti, ti posso chiedere dov'e' il tuo amato?
Rose, I believe your darling husband is setting us a challenge.
Rose, credo che il tuo caro marito ci stia sfidando.
I'm afraid I'm not done torturing your darling Kol.
Temo di non avere finito di torturare il tuo caro Kol.
I'm not your darling, and you're obviously one of them.
Non sono il tuo tesoro, ed è ovvio che sei tu uno di loro.
I know you're worried about your darling Amanda, but I have some good news.
So che sei preoccupato per la tua cara Amanda, ma ho una bella notizia.
Just like your darling Jeremy, who, by the way, does the perfect impression of you looking for you car in the parking garage.
Proprio come il suo caro Jeremy, che, per la cronaca, le fa benissimo il verso quando cerca la macchina in garage.
I used one much like it on your darling Rebekah.
Ne ho usata una simile sulla tua cara Rebekah.
I'm sorry, your darling Davina is in over her head, and Aya knows this.
Mi dispiace, per la tua cara Davina, ma è un po' al di sopra delle sue capacità, e Aya lo sa.
And it seems your darling sister takes after you.
E sembra che la tua cara sorellina non sia da meno.
Can either of you get to me faster than I can rip your darling sister's head off?
Uno di voi è in grado di arrivare a me prima che io possa staccare la testa alla vostra cara sorella?
Your darling brother and future king, the only wife he appears interested in is invariably the wife of another.
Il tuo amato fratello e futuro re. L'unica moglie a cui si mostra interessato è puntualmente la moglie di un altro.
Then I fix your darling little Sammy.
Poi rimetto a posto il tuo caro, piccolo Sammy.
But I suppose you miss your darling Belle.
Ma immagino ti manchi la tua cara Belle?
0.47490477561951s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?